Вы, окончательно, знаете о таком методе словообразования, как калькирование, когда происходит
Вы, окончательно, знаете о таком методе словообразования, как калькирование, когда происходит поэлементный перевод с 1-го языка, имеющего корешки и аффиксы, на иной язык, тоже имеющий корни и аффиксы. В российском языке много таких "переводов" с древнегреческого (к примеру, субмарина и подлодка либо синхронный и современный) и латыни: к примеру, сравните названия таких долей речи, как местоимение и наречие с международными терминами латинского происхождения: pronomen (pro заместо, nomen имя) adverbum (ad к, при, verbum речь, глагол). Зафиксированы и такие случаи, когда в российский язык заимствуется слово из греческого, его калька из латыни, но и свое слово по виду и подобию язык тоже конструирует. Так, в нашем словаре появилась троица: а-том (от др.-греч. неразделимый) - ин-дивид, ин-дивидуум (от лат. individuum неделимый) - собственно российское не-разделяемое, не-разделяемый .Иная такая такая троица: X - консонанс - созвучие. Какое российско-греческое слово обязано быть на месте X?
Задать свой вопрос-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Математика.
Физика.
Математика.
Разные вопросы.
Разные вопросы.
Математика.
Разные вопросы.
Математика.
Физика.
Геометрия.