Безотлагательно!!!! Помогите история происхождения фразеологизма не разгибая спины
Безотлагательно!!!! Помогите история происхождения фразеологизма не разгибая спины
Задать свой вопросФразеологизм, или фразеологическая единица устойчивое по составу и структуре, лексически неразделимое и целостное по значению словосочетание либо предложение, исполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы).
Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее последующему разложению и обычно не дозволяющее снутри себя перестановки своих долей. Семантическая слитность фразеологизмов может варьировать в довольно широких границах: от невыводимости значения фразеологизма из составляющих его слов во фразеологических сращениях (идиомах) до фразеологических сочетаний со смыслом, вытекающим из значений, сочиняющих сочетания.
История происхождения фразеологизмов. Фразеологизмы как часть национальной культуры
Фразеологизмы есть на протяжении всей истории языка. Теснее с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под разными наименованиями (крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки). Еще М. В. Ломоносов, сочиняя план словаря российского литературного языка, указывал, что в него должны войти фразесы, идеоматизмы, речения, то есть обороты, выражения. Однако фразеологический состав русского языка стал изучаться сравнимо не так давно.
До 40х годов 20 века в работах российских лингвистов А.А. Потебней, И.И. Срезневского, Ф.Ф. Фортунатова, А.А. Шахматова и иных можно было отыскать только отдельные мысли и наблюдения, дотрагивающиеся фразеологии.
Создание базы для изучения устойчивых сочетаний слов в современном российском литературном языке принадлежит академику В.В. Виноградову. Конкретно им впервые была дана классификация фразеологических оборотов российского языка с точки зрения их семантической слитности и намечены пути их последующего изучения. С именованием Виноградова связано происхождение фразеологии как лингвистической дисциплины в российской науке. В настоящее время фразеология продолжает своё развитие. До сих пор посреди фразеологов нет полного единства в определении фразеологизма в современном языкознании. Некие исследователи (А.И. Ефремов, С.И. Ожегов) считают целесообразным разграничивать понятие фразеологии в тесном и широком смысле слова. В тесном смысле к фразеологии они относят только идиомы (устойчивые сочетания, значения которых не определяются значениями входящих в их слов). В широком смысле в состав фразеологии включают все устойчивые выражения, в том числе пословицы, поговорки и крылатые слова. Согласно языковеду Н.М. Шанскому, понимающему фразеологию в широком смысле, фразеологический оборот представлен как воссоздаваемая в готовом виде языковая единица, состоящая из двух или более ударных компонент словного нрава, фиксированная, то есть неизменная по собственному значению, составу и структуре.
Фразеологизмы владеют лексическим значением и характеризуются лексической неделимостью. Они значат понятие, явление, качество, состояние, признак, потому часто фразеологизмы синонимичны словам: на каждом шагу всюду, прикусить язык умолкнуть, правая рука ассистентка.
Фразеологизмы могут быть неоднозначны. Пример: поставить на ноги:
1. вылечить, освободить от болезни.
2. вырастить, воспитать, довести до самостоятельности.
3. принудит активно действовать, принимать инициативное роль в чёмили.
4. укрепить экономически, вещественно.
Фразеологизмы по своей природе синонимичны (со всех ног во весь дух сломя голову)
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Обществознание.
Математика.
Химия.
Русский язык.
Разные вопросы.
Разные вопросы.
Математика.
Русский язык.
Русский язык.
Разные вопросы.