стихотворение дружнее этих двух ребят на свете не отыщешь У их

Стихотворение дружнее этих двух ребят на свете не отыщешь У них Обычно говорят

Задать свой вопрос
2 ответа
Дружно этих 2-ух ребят на свете не отыщешь О их обычно разговаривают: Водой не разольешь Мы исходил городок Буквально вдоль и поперёк И так устали мы в дороге,что еле Тянули ноги. Товарищ твой просит исподтишка Ответы списать из тетрадки. Не надобно ведь этим ты другу окажешь Медвежью услугу. Фальшивят, путают слова,напевают,кто в лес, Кто по дрова. Ребята слушать их не станут: от этой песни уши Вянут.
Речевые малыши с великим трудом разумеют фразеологические обороты.Стоит обращать особое внимание на эти перлы, самородки и самоцветы родного языка, по образному выражению доктора А.Е. Ефимова при развитии речи детей и подготовке их к школе. Представьте, что ребёнок не разумеет выражения в сказках Крылова, в российских народных баснях (мой свет, сыт по горло, не давал ни отдыха ни сроку, без памяти, ни ногой, во всё гортань!А, ведь лучшие творенья художественной литературы украшены фразеологизмами  как драгоценными нитями от обыденного спустя рукавадо более трудных конструкций, типа делить кожу неубитого медведя.Каковы же признаки фразеологизмов?Во-первых, фразеологизмы обычно не терпят замену слов и их перестановки, за что ещё зовутся устойчивыми словосочетаниями.Во что бы то ни стало нельзя произнести во что бы мне не стало иливо что ни стало бы то, а беречь как зрачок глаза заместо сберегать как зеницу ока.Есть окончательно и исключения: разбивать голову либо голову разбивать, врасплох застичь и застать врасплох, но такие случаи редки.Многие фразеологизмы просто заменяются одним словом, и наша задача обучить деток это делать: 
сломя голову  живо,рукою подать  близко.Но самая главная черта фразеологизмов их образно-переносный смысл.Нередко прямое выражение преобразуется в переносное, расширяя оттенки собственного смысла.Трещит по швам  из речи портного приобрело более широкое значение прибывать в упадок.Поставить в тупик  из речи железнодорожников перебежало в общее употребление в значении привести в замешательство.В заключении желаю привести несколько стихотворных загадок о фразеологических оборотах из книжки А.Т. Арсирия Материалы по интересной грамматике российского языка:Дружнее этих 2-ух ребят на свете не найдёшь.О их обычно разговаривают: водой
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт