написать в прямом значении фразкологизмов.Как сельдей в бочке, втирать оски, окунуться

Написать в прямом значении фразкологизмов.
Как сельдей в бочке, втирать оски, погрузиться в работу, на нём личика нет, попасть в переплёт стереть с личика земли, на воре шапка пламенеет, кипеть от негодования, мышиная возня

Задать свой вопрос
1 ответ

Как сельдей в бочке - в великом количестве и в тесноте.

Втирать очки -  дурачить, надувать, мошенничать.

Погрузиться в работу  вдохновенно приняться за дело.

На нем личика нет - он бледен, чем-то расстроен.

Попасть в переплет - оказаться в сложной ситуации.

Стереть с личика земли - жестоко расправиться; погубить; повредить до основания, стопроцентно уничтожить.

На воришке шапка пламенеет - злоумышленник выдаёт себя своим поведением.

Кипеть от негодования - состояние раздражения, озлобления.

Мышиная возня - мелкие, порожние хлопоты, заботы.

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт