история российского алфавита напишите плиз

История русского алфавита напишите плиз

Задать свой вопрос
2 ответа
Русский алфавит, которым мы пользуемся сейчас, произошел от славянского алфавита.
Его авторами были два священника - братья Константин и Мефодий.
Было это очень давно в 9 веке. На границе с Болгарией находилась одна из больших византийских провинций, столицей был город Солуни. В семье военного бюрократа, служившего в Солуни, росли два отпрыска Константин и Мефодий. Народонаселение там было наполовину греки, наполовину славяне, и в семье мальчишек мама была гречанкой, отец болгарином, и потому с юношества у их солунских братьев было 2 родных языка греческий и славянский. Нравы братьев были очень идентичны. Оба много читали, обожали обучаться. Кирилл начал посещать школу в восьмилетнем возрасте. Он прилежно обучался, осваивал греческий язык, счет, овладевал верховой ездой и воинскими приемами. Но любимым его занятием было чтение книжек. Он своим разумом и прилежанием приводил в удивление учителей.
Константин получил блистающее образование при императорском замке в столице Византии Константинополе. Скоро выучил грамматику, математику, геометрию, астрономию, музыку, знал 22 языка. Интерес к наукам, упорство в учении, трудолюбии всё это сделало его одним из самых образованных людей Византии. Не нечаянно его за большую мудрость окрестили философом.
В 863 году в Константинополь к греческому царю пришли послы от хазар, просившие прислать учителей для объяснения истинной веры. Царь пригласил к для себя Кирилла и сказал: Иди, Философ, к этим людям и с подмогою святой Троицы благослови на учение о Пресвятой Троице. Кирилл согласился и уговорил брата Мефодия идти с ним. Они направились совместно.
Кирилл и Мефодий прожили посреди славян 40 месяцев, переходя с 1-го места на иное, везде поучая народы на славянском языке.
История российского алфавита Около 863 года братья Константин (Кирилл) Философ и Мефодий из Солуни (Салоники) по указу византийского правителя Миши III упорядочили письменность для славянского языка и использовали новейшую азбуку для перевода на славянский язык греческих религиозных текстов. Мыслю посодействовала.
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт