как вышло слово вокзал

Как вышло слово вокзал

Задать свой вопрос
2 ответа
Слово вокзал чисто российского происхождения. Словарём Брокгауза и Ефрона была ложно введена догадка о происхождении слова вокзал от Воксхолл (англ. Vauxhall) заглавие парка и увеселительного заведения в пригороде Лондона (нынче в черте городка), принадлежавшего в XVII веке Джейн Вокс (Jane Vaux) или от одноимённой британской станции, где был пущен первый британский паровоз. Но, знаменито, что 1-ый британский паровоз прошёл по дороге Стоктон Дарлингтон (к северу от Лондона), а не на станции Воксхолл так что, скорее всего, эта версия необоснованна.

В русском языке слово стало нарицательным благодаря вокзалу в Павловске (императорская резиденция близ Санкт-Петербурга), где прямо в его помещении в XIX веке в соответствии с европейской модой проходили музыкальные концерты. В те годы он назывался курзалом так величались летние эстрады в парках.

При строительстве Царскосельской стальной дороги, Ф. Герстнер выстроил в Павловске гостиницу с рестораном. Первое время в ней был маленький зал для концертов, впоследствии приросший до 5000 посадочных мест. Было популярным ездить по стальной дороге на концерты знаменитостей в Павловске. При встрече нередко спрашивали: А вы были в вокально-музыкальном салоне?. Равномерно, из-за громоздкости, полное заглавие перешло в разговорное певческий салон, воксал. Но, так как концертный зал располагался рядом с пассажирской станцией Царскосельской дороги, понятия станция и вокзал соединились.

Во всех технических документах есть термин пассажирское здание, однако общеупотребительным стало именно слово вокзал. Ни на одной дороге мира, не считая России, нет наименования вокзал. Точно так же крытую платформу стали называть дебаркадером, несмотря на то, что это плавучая скрытая пристань, никогда не имевшая дела к стальной дороге.
Дмитрий
эээ... слишком многовато
Арина Каршенбаум
и для тебя спасибо
Русское слово вокзал происходит от британского Vauxhall, оно вошло в российский язык в 18-м веке... Для чего повторять историю о том, как железнодорожную станцию в Павловске стали именовать вокзалом просто поэтому, что рядом с ней находился Павловский музыкальный воксал? Но вот в публикации о Царскосельской стальной дороге я прочитал о том, что за дирижёрским пультом на Павловском вокзале стояли многие выдающиеся музыканты, в том числе Иоганн Штраус, король вальса. Меня обременила задачей грамматика: почему на вокзале, тогда как Штраус дирижировал оркестром в воксале. Удивляют также многочисленные извещения о некоторой Джейн Вокс, которая обладала Воксхолльским увеселительным парком близ Лондона; в качестве образца приведу буквально несколько строк из 1-го исторического исследования: Пассажиры, пребывая в Павловск, шли в Павловский воксхолл, вокзал, что значит зал госпожи Вокс по-английски, от которого это слово вышло. Госпожа Вокс в 1661 году открыла близ Лондона увеселительный парк lt;...gt;. Этот парк и получил название Воксхолл. Российские несколько переиначили слово Воксхолл под слово воксзал.
Екатерина Красько
вокзал так просто
Елизавета Скогорева
спасибо
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт