Безотлагательно!!!!!!!!!!!!!Напишите 10 воспримет (пример:кот вылизывается-к гостям),только на британском

Безотлагательно!!!!!!!!!!!!!
Напишите 10 примет (пример:кот вылизывается-к гостям),только на английском языке и с переводом.через переводчик не переводите-он не правильно переводит!

Задать свой вопрос
2 ответа
1) В левом ухе звенит к морозу.
2) В ноге свербит к удовлетворенной вести.
3) Галки чешутся к ненастью.
4) Грибы на стенке вырастают к богатству
5) Закат красноватый день будет светлый.
6) Месяц в синеве к дождю.
7) Уши почесываются к вестям.
8) Чужих кур не считай сглазишь.
9) Хранить разбитую посуду к несчастью.


1) In the left ear rings - to the cold.
2) At the foot of itching - to the good news.
3) Jackdaws itching - to bad weather.
4) Mushrooms growing on the wall - to wealth
5) Sunset Red - the day will be clear.
6) A Month in the blue - to rain.
7) The ears are itching - to the news.
8) Do not count chickens aliens - the evil eye.
9) Keep the broken dishes - unfortunately.



Диана Масхарашвили
ну как приметы?
Tolik
да а эти переести еще не можешь? 1)Ворон каркает - к покойнику2)Кота убить - семь лет ни в чем удачи не видать 3)Кто в лесу поет и увидит ворона, тому натолкнуться на волка 4)Пчела жалит только грешника 5)Икона упадет - к покойнику
Кирилл Покрошкин
1)Raven croaks - to the dead2)Cat kill seven years in anything not see success3)Who in the forest sings and see a crow, that stumble upon a wolf4)Bee stings just a sinner5)the Icon will fall to the dead
Олеся Лемакова
вот так может но я не уверен
Red sky at night, sailors delight; red sky in the morning, sailors take warning перевод если небо красноватое ночью дождика не будет, если утром будет. Буквальный перевод звучит так: Красное небо ночкой мореплаватели довольствуются, с утра насторожены.
Буря может приблизиться с запада, или на суше либо на море.
Иная версия употребляет слово "пастухи": Red sky at night, shepherds delight; red sky in the morning shepherds warning. Rainbow at night, shepherd's delight; Rainbow in morning, shepherd's warning.Pale moon rains, red moon blows; white moon neither rains nor blows. Перевод: Бледноватый месяц льет дождик, красный месяц гонит ветер, белоснежный почивает (ни дождика, ни ветра)The moon her face be red, of water she speaks. Перевод: "Если вид Луны красноватый - к дождику". Эта поговорка индейцев Zuni очень четкая. Красноватый цвет формируется пылью, опережая погодный фронт. Этот фронт приносит воду.A wind from the south has rain in its mouth - перевод - южный ветер приносит дождик (дословно - У южного ветра дождик во рту).If cirrus clouds form in weather with a falling barometer, it is almost sure to rain. Перевод: если перистые облака формируются, когда падает давление, наверняка будет дождь.If wooly fleeces spread the heavenly way, be sure no rain disturbs the summer day. Перевод: если небо звездное дождика не будет. (дословно - Если шерстяная руна распространилась на небесным методом, будьте убеждены дождика не будет)If cumulus clouds are smaller at sunset than at noon, expect fair weather. Перевод: "Если кучевых туч на закате меньше, чем в полдень, погода будет превосходной".The moon with a circle brings water in her back. Дословный перевод: Луна с кругами вокруг приносит воду на спине. Т.е. Круги вокруг луны - к осадкам.
Шурик
надобно российские приметы
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт