НУЖЕН ПЕРЕВОДDid her in? asked Mrs Higgins. What on earth do
НУЖЕН ПЕРЕВОД
Did her in? asked Mrs Higgins. What on earth do you mean, my dear?
Its the new slang! Higgins interrupted quickly. It means, to kill someone.
Do you mean, said Mrs Higgins, staring at Eliza in horror, that you think someone killed your
aunt? Yes! cried Eliza. She was as strong as a horse. Aint no way she died of influenza! Not
her!
Eliza stopped when she saw that Freddy was laughing.
Here! What are you laughing at? I havent said anything funny, have I?
Its the new slang, laughed Freddy. You do it so well!
Higgins coughed loudly and looked at his watch. Eliza realised that it was time to go.
Well, I must go. I am pleased to have met you. Goodbye! she said shaking hands with Mrs
Higgins. When Eliza had gone, Mrs Eynsford-Hill shook her head in shock.
Well, she said, I really dont think I can manage the new slang!
Oh, Mother! cried Clara. People will think we are so old-fashioned if you dont get used to it!
Mrs Eynsford-Hill looked worried.
Its time for us to go, she said. We have another home to visit this afternoon.
Higgins showed the Eynsford-Hills to the door. His mother invited Freddy, who seemed enthusiastic
about Eliza, to meet Miss Doolittle on another one of her at-home days.
As he said goodbye to Clara, Higgins smiled wickedly.
Make sure you try out that new slang at the next home you visit! he said.
Oh, I will! said Clara. Its such fun!
Она вошла? - спросила миссис Хиггинс. Что ты имеешь в виду, моя дорогая?
Это новый сленг! - живо оборвал Хиггинс. Это значит, уничтожить кого-то.
Вы имеете в виду, - произнесла миссис Хиггинс, в ужасе уставившись на Элизу, - что вы размышляете, что кто-то убил вас
тетя? Да! воскрикнула Элиза. Она была сильна, как лошадь. Ни в коем случае она не погибла от гриппа! Не
ей!"
Элиза тормознула, лицезрев, что Фредди смеется.
"Вот! Что вы смеетесь? Я не сказал ничего смешного, не так ли?
Это новый сленг, - рассмеялся Фредди. Вы делаете это так хорошо!
Хиггинс громко кашлянул и поглядел на часы. Элиза сообразила, что пора идти.
Ну, я обязан идти. Я рад, что встретил тебя. До свидания! - произнесла она, пожимая руку миссис
Хиггинс. Когда Элиза ушла, миссис Эйнсфорд-Хилл в шоке покачала головой.
Ну, - сказала она, - я вправду не мыслю, что справлюсь с новым сленгом!
О, мать! - воскрикнула Клара. Люди подумают, что мы такие старомодные, если не привыкнешь!
Миссис Эйнсфорд-Хилл смотрелась беспокоенной.
Нам пора идти, - произнесла она. У нас есть еще один дом для посещения сейчас днем.
Хиггинс показал Eynsford-Hills на дверь. Его мать пригласила Фредди, который казался экзальтированным
об Элизе, чтоб встретиться с мисс Дулиттл в иной из ее семейных дней.
Прощаясь с Кларой, Хиггинс злостно улыбнулся.
Непременно пробуйте этот новый сленг в последующем доме, который вы навещаете! - произнес он.
О, я буду! Сказала Клара. Это так забавно!
Она вошла? спросила миссис Хиггинс. Что ты имеешь в виду, моя дорогая?
Это новый сленг! Хиггинс живо оборвал его. Это значит, уничтожить кого-то.
Вы хотите сказать, произнесла миссис Хиггинс, с страхом смотря на Элизу, что, по-вашему, кто-то убил вашу дочь?
тетя? Да! воскрикнула Элиза. Она была сильна, как лошадь. Она не могла умереть от гриппа! Не
ее!
Элиза тормознула, лицезрев, что Фредди смеется.
- Вот! Над чем ты смеешься? Я не произнес Ничего забавного, не так ли?
Это новый сленг, - засмеялся Фредди. Ты так хорошо это делаешь!
Хиггинс звучно кашлянул и поглядел на часы. Элиза поняла, что пора уходить.
Ну что ж, мне пора идти. Я рада, что познакомилась с вами. До свидания! она произнесла, пожимая руку Миссис
Хиггинс. Когда Элиза ушла, Миссис Эйнсфорд-Хилл потрясенно покачала головой.
Ну, произнесла она, не размышляю, что смогу совладать с новым сленгом!
О, Мама! воскрикнула Клара. Люди помыслят, что мы такие старомодные, если ты к этому не привыкнешь!
Миссис Эйнсфорд-Хилл смотрелась беспокоенной.
Нам пора уходить, произнесла она. Сегодня деньком нам необходимо посетить еще один дом.
Хиггинс показал Эйнсфорд-Хиллз на дверь. Мама пригласила Фредди, который, казалось, был полон интереса.
о Элизе, о встрече с Мисс Дулитл в один из ее дней дома.
Прощаясь с Кларой, Хиггинс злобно улыбнулся.
Удостоверьтесь, что вы пробовать, что новый сленг в последующем доме вы навещаете! произнес он.
О, Конечно! произнесла Клара. Это так весело!
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Математика.
Физика.
Математика.
Разные вопросы.
Разные вопросы.
Математика.
Разные вопросы.
Математика.
Физика.
Геометрия.