Перевод where you live, your daily routine, what you are doing

Перевод where you live, your daily routine, what you are doing these days tonight

Задать свой вопрос
1 ответ
"where you live" переводится "где ты живешь", но такой вариант не вероятен как самостоятельное предложение, а только как часть иного, если нужен вопрос, то будет "Where do you live?" перевод тот же.

"your daily routine" на российском можно сказать "твои обыденные повинности/дела", а буквально "твоя дневная рутина".

"what you are doing these days tonight" последнее слово, наверное, обязано с частичкой to писаться отдельно . Перевод "что вы будете делать в эти дни сейчас вечерком", а если написано отдельно "что вы будете делать эти дни до вечера".
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт