Как будет на британском: в прошлую среду было ветрено, но светло.

Как будет на британском: в прошлую среду было ветрено, но светло. освещало солнце

Задать свой вопрос
1 ответ

It was windy but brightly last Wednesday. The sun was shining. Разъяснение. Для начала следует определить конструкцию и время для потребления предложений. В прошлую среду было ветрено, но светло. Освещало солнце - в первой доли предложения используем описательную конструкцию во медли past; во 2-ой доли предложения используем past continuous, так как (дословно) солнце было освещающим на протяжении какого-то длительного промежутка медли.

Вспомним конструкции:

1) Подлежащее (личико) + was/were + сказуемое (прилагательное, причастие, глагол в ing-овой форме) + прибавления.

2) Подлежащее (личико) + was/were + сказуемое (глагол в ing-овой форме) + дополнения.

Подставляем:

It (предмет) + was + windy but brightly (прилагательные) + last Wednesday (прибавление)

The sun (предмет) + was + shining (глагол в ing-овой форме)

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт