Пословицы на британском Ученье свет а неученье тьма

Пословицы на британском Ученье свет а неученье тьма

Задать свой вопрос
1 ответ

Основным эквивалентов российской пословицы Ученье свет, а неученье тьма в английском языке является её практически дословный перевод Learning is light and ignorance is darkness.

Наряду с этим выражением, могут использоваться последующие: Knowledge is light and ignorance is darkness (Познание свет, неведение тьма); Learning is the eye of the mind (Учение око разума, Познание глаз ума).

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт