Mary said: "I have been to Sidney twice" (В КОСВЕННУЮ РЕЧЬ)

Mary said: quot;I have been to Sidney twicequot; (В КОСВЕННУЮ РЕЧЬ)

Задать свой вопрос
1 ответ

Предложение Mary said: "I have been to Sidney twice" в косвенную речь стоит перевести так:

Mary said that she had been to Sidney twice.

В переводе с британского на русский язык это предложение будет звучать так:

Мэри сказала, что она дважды была в Сиднее.

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт