1 ответ
Гость
Фраза going to die переводится как умирать, в зависимости от случаев использования и медли (Past, Present, Future) перевод может немного изменяться, но сущность остается та же. Для большего понимания приведу несколько образцов использования данной фразы в предложениях:
I think Im going to die. - Мне кажется, я сейчас умру.
Shes going to die, if you dont help me. - Она умрет, если вы не поможете.
Tell me Im not going to die alone. - Скажите, что я не умру в одиночестве.
No ones going to die here. - Никто не умрет тут.
Youre not going to die. - Ты не умрешь, я знаю.
If shes dead, Im also going to die. - Если она мертва, я тоже умру.
Конструкция going to + инфинитив употребляется для обозначения действия, обретающего на пути к осуществлению. В образце going to die данная конструкция указывает на то, что действие имеет неизбежный характер.
, оставишь ответ?
Похожие вопросы
-
Вопросы ответы
Новое
NEW
Статьи
Информатика
Статьи
Последние вопросы
В сосуде 4целых одна пятая литр воды что бы заполнить сосуд
Математика.
Двум малярам Диме И Олегу поручили выкрасить фасад дома они разделили
Разные вопросы.
найти порядковый номер 41Э если в ядре 20 нейтронов
Разные вопросы.
в ряду натуральных чисел 3, 8, 10, 24, … 18 одно
Математика.
Предприятие по производству с/хоз продукции на производство затратило 3527000 руб Валовый
Разные вопросы.
Математика, задано на каникулы. ВАРИАНТ 1004
НОМЕР 1,2,3,4,5,6,7,8.
Математика.
Имеются три конденсатора емкостью С1=1мкФ, С2=2мкФ и С3=3мкФ. Какую наименьшую емкость
Физика.
Из точки м выходят 3 луча MP MN и MK причём
Геометрия.
выпиши в свою тетрадь те правила этикета которые тебе не были
Разные вопросы.
Анна хорошо учится у неё много подруг свободное от учёбы время
Обществознание.
Облако тегов