Translate the sentences into Russian. Pay special attention to the use

Translate the sentences into Russian. Pay special attention to the use of the Infinitive 1. To crown it all, there was a story full ten years old now of his treatment of his wife. 2. To meet the increased demand for industrial goods, a factory has been opened in the town this year. 3. It was awfully cold, to be sure. 4. She had broken a precious china and, to make the things still worse, she never told anyone about it. 5. To make a long story short, the company broke up and returned home in bad temper. 6. To put it crudely, whatever is man39;s manner of life, such is his manner of thought. 7. She had become one of those London girls to whom rest, not to say pleasure, is unknown. 8. To claim damages was not a pleasant thing to do.

Задать свой вопрос
1 ответ

1. В довершении всего, выяснилась целая история исцеления его супруги, длиною в 10 лет.
2. Для ублажения возросшего спроса на промышленные продукты в этом году в городке открылся завод.
3. Окончательно, было ужасно холодно.
4. Она разбила драгоценный фарфор и, что еще ужаснее, никогда никому об этом не говорила.
5. Кратче разговаривая, компания распалась и все возвратились домой в нехорошем настроении.
6. Грубо говоря, каковой образ жизни человека, такой и его образ мышления.
7. Она стала одной из тех лондонских женщин, которым отдых, не разговаривая теснее об наслаждении, безызвестен.
8. Требовать воздаяния убытка было не очень приятно.

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт