Переведите предложения на российский язык, обращая внимание на употребление глагола to

Переведите предложения на российский язык, обращая внимание на употребление глагола to have (смысловой, вспомогательный, модальный).1. The jury has just retired to the jury room.2. The jury has a very good foreman.3. The foreman had to sign the verdict.4. The bailiff will have to take care of the order in the courtroom.5. I think he had a good job.6. The lawyers had мейд objections before new witnesses appeared.7. The judge has just instructed the jury.8. The laywer will have summarized the case by 3 o39;clock.9. They have never discussed his instructions.10. We have very good instructions for our deliberations.11. We have to follow his instructions.

Задать свой вопрос
1 ответ

1. Присяжные удалились в совещательную комнату (вспомогательный глагол). 2. У присяжных очень превосходный председатель (смысловой глагол). 3. Председатель обязан был подписать вердикт (модальный глагол). 4. Судебный пристав обязан будет следить за порядком в зале суда (модальный глагол). 5. Я мыслю, что у него была хорошая работа (смысловой глагол). 6. Адвокаты выдвинули свои отрицанья перед тем, как появились новые очевидцы (вспомогательный глагол). 7. Судья разъяснил присяжным порядок работы (вспомогательный глагол). 8. Юрист обобщит дело к трем часам (вспомогательный глагол). 9. Они никогда не обговаривали его указания (вспомогательный глагол). 10. У нас очень комфортные указания, дотрагивающиеся обсуждения дела (смысловой глагол). 11. Мы должны следовать его указаниям (модальный глагол).

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт