Переведите на британский ( Почетаемая Нина Анатольевна,желаю поздравить вас С деньком

Переведите на британский ( Уважаемая Нина Анатольевна,хочу поздравить вас С днем рожденья.Желаю счастья ,фортуны и окончательно же больше терпеньяОставайтесь всегда таковой же развеселой и милой...)

Задать свой вопрос
1 ответ

1. Dear Nina Anatolievna. - Почетаемая Нина Анатольевна.
2. I want/I would like (либо коротко "Id like") to congratulate you on your Happy birthday. - Я желаю/мне хотелось бы поздравить вас с Деньком рожденья.
3. I wish you a lot of happiness, good luck and, of course, more patience. - Желаю счастья, фортуны и, конечно же, больше терпенья.
4. Always stay as cheerful and sweet as you are. - Оставайтесь всегда таковой же развеселой и милой.

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт