1 ответ
Галина Абдулхадирова
Слово: "dead" в переводе на российский язык будет смотреться следующим образом - мертвый, погибший, дохлый, умершие, мертвецы, совершенно, точно.
Образцы:
1. He was dead for at least a couple of days.
2. A bad omen is a bad thing to say about the dead.
3. The train, despite frequent stops, came dead on time.
4. Dead drunk passenger could not name the exact address.
1. Он был мёртвым как минимум пару дней.
2. Нехорошая примета говорить плохо об умерших.
3. Поезд не смотря на нередкие остановки, пришёл точно по расписанию.
4. Мертвецки опьяненный пассажир не сумел именовать точного адреса.
, оставишь ответ?
Похожие вопросы
-
Вопросы ответы
Новое
NEW
Статьи
Информатика
Статьи
Последние вопросы
Предприятие по производству с/хоз продукции на производство затратило 3527000 руб Валовый
Разные вопросы.
Математика, задано на каникулы. ВАРИАНТ 1004
НОМЕР 1,2,3,4,5,6,7,8.
Математика.
Имеются три конденсатора емкостью С1=1мкФ, С2=2мкФ и С3=3мкФ. Какую наименьшую емкость
Физика.
Из точки м выходят 3 луча MP MN и MK причём
Геометрия.
выпиши в свою тетрадь те правила этикета которые тебе не были
Разные вопросы.
Анна хорошо учится у неё много подруг свободное от учёбы время
Обществознание.
10) Килограмм конфет дороже килограмма печенья на 52 р. За 8
Математика.
Во сколько раз число атомов кислорода в земной коре больше числа
Химия.
Составить монолог от имени дневника двоечника 7-10 предложений
Русский язык.
Рассматривая литературный язык как сложное взаимодействие книжного языка и разговорного,В.И.Чернышёв горячо
Разные вопросы.
Облако тегов