ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА НА Британский: ( Переводчик не использовать, по другому отмечу нарушение
ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА НА АНГЛИЙСКИЙ: ( Переводчик не использовать, по другому отмечу нарушение )
В России посещают хорошие предметы одежки, но некие из их модны на весь мир
Неоспоримый фаворит посреди головных уборов шапка-ушанка
Обширное распространение шапка-ушанка получила во время штатской войны 1918-19 годов благодаря Белоснежной Армии по управлением Колчака. Сначала суконную "шапку-колчаковну" носили только белогвардейцы, а потом она прижилась и посреди боец Красноватой Армии. В 1934 году этот головной убор стал уставным в военно-морском флоте, а с 1940 года - у милиции и армии. Между тем ушанка активно вышла в люд и стала самым популярным зимним аксессуаром посреди русских людей. И взрослые, и детки носили этот головной убор, спасаясь от холодов. Неподражаемо хорошо это видно на примере кино: фактически в каждом российском кинофильме на новогоднюю тематику тех времен то и дело мелькают ушанки.
На рубеже веков шапка с ушами перевоплотился в российский сувенир - иностранные туристы видели в ней истинную диковину, никогда не встречавшуюся им дома. Примечательно, что в британском языке до сих пор не существует значения, обрисовывающего этот головной убор; в Оксфордский словарь включены определения "shapka" и "ushanka" - только так и именуют ее во всем мире.
At the turn of the century a hat with hanging ears turned into a Russian souvenir - foreign tourists saw a real gaping-stock which never met at home. It is safe to say there is no meaning for this headdress in English describing it; There are the terms "shapka" and "ushanka" in the Oxford Dictionary - that's how it's only called all over the world.
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Математика.
Физика.
Математика.
Разные вопросы.
Разные вопросы.
Математика.
Разные вопросы.
Математика.
Физика.
Геометрия.