Отдамкучу баллов за перевод на российский.
Отдамкучу баллов за перевод на российский.
Задать свой вопрос
Алексей Маляр
Можешь написать заключительнее слово на первой строке? Не могу разобрать
Алина Кирисова
Was realer
Саша Аплетина
Ой was reading
Диана Амирьянова
Тогда "Кольридж читал книжку у камина"
Евгений Ярополов
Я бы могла перевести в переводчике, но у меня идут подготовки к олимпиадам и КДР((((
Бересеневич
Юленька
потому огроооомное для тебя спасибо
Людмила Кельми
Не за что. Переводил я в главном без помощи других, всего пару незнакомых слов перевёл в переводчике. Для меня это хорошая практика
1 ответ
Денчик Власин
Это вышло в 18 веке. Кольридж писал книжку у камина, и у него появилась умопомрачительная мечта о домике на ферме. С утра он решил написать о собственной мечте, но кто-то постучал в дверь. Пока Кольридж собеседовал с ним у двери, он равномерно начал забывать свою мечту. Когда незнакомец ушёл, Кольридж запомнил только небольшую часть собственной мечты.
P.S. Перевод может быть не точен, я не считаю себя хорошим переводчиком.
P.S.S. Кольридж, либо же Samuel Taylor Coleridge, является стихотворцем.
Kirill Bezukladnikov
Спасибо тебе и этого перевода мне довольно)))
, оставишь ответ?
Похожие вопросы
-
Вопросы ответы
Новое
NEW
Статьи
Информатика
Статьи
Последние вопросы
Предприятие по производству с/хоз продукции на производство затратило 3527000 руб Валовый
Разные вопросы.
Математика, задано на каникулы. ВАРИАНТ 1004
НОМЕР 1,2,3,4,5,6,7,8.
Математика.
Имеются три конденсатора емкостью С1=1мкФ, С2=2мкФ и С3=3мкФ. Какую наименьшую емкость
Физика.
Из точки м выходят 3 луча MP MN и MK причём
Геометрия.
выпиши в свою тетрадь те правила этикета которые тебе не были
Разные вопросы.
Анна хорошо учится у неё много подруг свободное от учёбы время
Обществознание.
10) Килограмм конфет дороже килограмма печенья на 52 р. За 8
Математика.
Во сколько раз число атомов кислорода в земной коре больше числа
Химия.
Составить монолог от имени дневника двоечника 7-10 предложений
Русский язык.
Рассматривая литературный язык как сложное взаимодействие книжного языка и разговорного,В.И.Чернышёв горячо
Разные вопросы.
Облако тегов