помогите перевести1. Have you seen the old manIn the closed-down market?Kicking

Помогите перевести
1. Have you seen the old man
In the closed-down market?
Kicking up the papers with his worn-out shoes?
And held loosely by his side
Yesterday's paper telling yesterday's news/
Refrain: How can you tell me you're lonely,
And say, for you, that the sun don't shine?
Oh, let me take you by the хэнд
And lead you though the streets of London,
I'll show you something
To make you change your mind.

2. And have you seen the old girl
Who walks the streets of London.
Dirt in her hair and her clothes in rags?
She's no time for talking.
She just keeps right on walking
Carrying her home in two carrier bags.

3. And in all-night cafe at a quarter past eleven
Same old man sitting there on his own.
Looking at the world over the rim of his tea cup,
Each tea lasts an he wanders home alone.

4. And have you seen the old man
Outside the seamen's mission,
Memories fading with the medal ribbons that he wears?
And in our winter citi the rain cries a littel pity
For one more forgotten hero
And a world that doesn't care.

Задать свой вопрос
2 ответа
1. Вы видели старика На базаре закрытого вниз? Задирая бумаги с его изношенной обуви? И провел свободно на его стороне Вчерашняя статья ведает вчерашние новинки / Припев: Как вы можете сказать мне, что ты одинок, И сказать, для вас, что солнце не освещает? О, позволь мне брать тебя за руку И приведет вас, хотя на улицах Лондона, Я покажу для вас кое-что Для того, чтоб заставить вас поменять свое суждение. 2. И вы лицезрели девченку Кто ходит по улицам Лондона. Грязюка в ее волосы и ее одежка в лохмотьях? Она не время для дискуссий. Она просто держит прямо на ходьбе Проведение ее дом в двух сумок. 3. И во всей ночи кафе в четверть двенадцатого Тот же самый старый человек, сидячий там на свою свою. Глядя на мир через край его чайной чашечки, Каждый чай продолжается он бродит дома в одиночку. 4. А вы лицезрели старика Вне миссии мореплавателя, Мемуары замирания с медальном лентами, которые он носит? А в нашем зимнем граж дождик рыдает Littel жалость Для получения еще 1-го героя позабытой И мир, который не беспокоится.
1. Вы лицезрели старикаНа рынке закрытого вниз?Задирая бумаги с его изношенной обуви?И провел свободно на его сторонеВчерашняя статья ведает вчерашние новости /Припев: Как вы можете сказать мне, что ты одинок,И сказать, для вас, что солнце не светит?О, позволь мне брать тебя за рукуИ приведет вас, хотя на улицах Лондона,Я покажу для вас кое-чтоДля того, чтоб вынудить вас поменять свое сужденье.
2. И вы лицезрели девочкуКто ходит по улицам Лондона.Грязюка в ее волосы и ее одежка в лохмотьях?Она не время для дискуссий.Она просто держит прямо на ходьбеПроведение ее дом в двух сумок.
3. И во всей ночи кафе в четверть двенадцатогоТот же самый ветхий человек, сидящий там на свою свою.Смотря на мир через край его чайной чашки,Каждый чай продолжается он бродит дома в одиночку.
4. А вы видели старикаВне миссии мореплавателя,Мемуары замирания с медальном лентами, которые он носит?А в нашем зимнем граж дождик вопит Littel жалостьДля получения еще 1-го героя забытойИ мир, который не беспокоится.!!!!!!!!!!!!!! Учи англиский)))
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт