Составьте рассказ от лица очевидца Марафонской битвы со стороны греков либо

Составьте рассказ от личика очевидца Марафонской битвы со стороны греков либо персов

Задать свой вопрос
2 ответа
В 491 году до н.э. Дарий послал посольство в Грецию, требуя от греков покорности. Некие греческие полисы признали власть персов, но спартанцы и афиняне отказались это сделать и уничтожили персидских послов.
В 490 году произошел новый поход персов. На этот раз они решили перевезти свою армию через южную часть Эгейского моря и высадить десант сразу в Центральной Греции. Завладев и разрушив г. Эретрию на острове Эвбея, персидская армия, состоявшая из лучников и всадников, посадилась в северо-восточной доли Аттики, на Марафонской равнине около маленького города Марафон, в 42 км от Афин.
Поле боя представляло собой ровненькую, окруженную горами долину на берегу моря, комфортную для действия персидской конницы.
Персы имели 10 тысяч конницы и около 10 тыщ пеших лучников. У греков же было 11 тыщ афинских гоплитов. Численное превосходство было на стороне персов, высококачественное - на стороне греков. Обученные и спаянные воинской дисциплиной гоплиты столкнулись с разноплеменным персидским войском, основной массе которого была чужда цель похода.
Греческая армия состояла из тяжеловооруженной пехоты, гоплитов, с медными шлемами, в латах и набедренниках, с великими медными щитами; их орудием было длинное метательное копье. Пехота персов была легковооруженная, без шлемов и панцирей, защищалась легкими и плетеными щитами; основное орудие ее составляли лук и сабля.
Греками командовали 10 стратегов: один из них, Мильтиад, был хорошо знаком со способами действия персидской армии.
Вследствие численного превосходства персов и значительной ширины равнины Мильтиад не мог дать собственной фаланге необходимой глубины. Кроме того, он учитывал возможность охвата своих флангов персидской кавалерией. Потому он уменьшил количество шеренг в центре и соответственно прирастил число шеренг на флангах. Общее протяжение фронта достигало приблизительно 1 км.
Боевой порядок персов состоял из пеших лучников, располагавшихся в центре, и конницы, строившейся на флангах.
Чтобы не дать персидской коннице медли атаковать греков на равнине и чтоб вслед за стрельбой из луков конкретно перейти к рукопашному бою, Мильтиад двинулся с высот на врага quot;беглым маршемquot;. quot;Беглый маршquot; позволял живо преодолевать поражаемое стрелами место и нравственно действовал на соперника.
Выдержав 1-ый напор, персидские лучники контратаковали греков, прорвали слабенький центр афинской фаланги и преследовали афинян в глубь равнины. Но сильные фланги греческой фаланги перевернули персидскую кавалерию, которой не удалось прорвать тут ряды афинян, и пошли против персидского центра, спеша на помощь своим стесненным друзьям. Следствием этой атаки стало поражение персидских лучников. Окруженные со всех сторон, персы обратились в бегство.
Афиняне овладевали семью кораблями. На других кораблях персы отплыли в море, устремляясь достигнуть Афин ранее, чем это сделает греческое войско. Афиняне также устремились в город и, опередив соперника, достигли его раньше, чем персидское войско. Мильтиад расположил свое войско на восточной стороне Афин. Персы, подойдя на своих кораблях к Фалеру (Фалер был тогда гаванью афинян) и увидев, что афинское войско стоит у городка и готово к битве, не решились высадиться. Персидский флот повернул назад и поплыл обратно в Азию.
В бою греки утратили 192 человека, персы - 6 400 человек.
В Марафонской битве греки дали 1-ый отпор персам. Этот бой показал, что тяжеловооруженной, хорошо выученной пехоте не страшна иррегулярная кавалерия. На месте схватки на Марафонском поле, рядом с братской могилой борцов, павших за отчизну, был воздвигнут памятник в честь вождя греков Мильтиада.
Командиры дали указ борцам строится. Мы выстроились фалангами. Только на этот раз центральная фаланга была слабее. Больше были укреплены боковые войска. Нам сказали, что как только персидская армия начнет наступать, центра обязан начать отходить вспять, а когда персы окажутся меж правой и левой фалангами, мы обязаны наступать на их с боков.
Начался бой. Как и планировалось, персы начали нападение на центральную фалангу. Греческая армия сделал все, как запланировало командование. Когда персидская армия оказалась в центре нашего войска, нам дали указ нападать. Я находился в левой фаланге.
Мы начали атаковать. Было видно, как персидские борцы смутились, некие из их кинулись бегать с поля боя. Битва была беспощадная, но мы понесли маленькие потери
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт