_ перевод интерпретация вербальных символов средством символов невербальных знаковых систем

_ перевод интерпретация вербальных символов средством символов невербальных знаковых систем
nbsp;(*ответ*) Межсемиотический
nbsp;Межъязыковой
nbsp;Буквальный
nbsp;Буквальный
_ перевод интерпретация вербальных символов средством какого-или языка;
nbsp;(*ответ*) Межъязыковой
nbsp;Буквальный
nbsp;Дословный
nbsp;Межсемиотический
_ выделяет такие главные разделы переводоведения: общая теория перевода, частные теории перевода, специальные теории перевода, история практики и теории перевода, критика перевода, теория машинного перевода, методика преподавания перевода, практикология перевода и дидактика перевода.
nbsp;(*ответ*) В.С. Виноградов
nbsp;В.Н. Комиссаров
nbsp;Л.Л. Нелюбин
nbsp;Л.С. Бархударов
_(239-169 гг. до н.э.), обладая 3-мя языками: родным окским, греческим и латинским, прославился как собственными творениями, так и переводами.
nbsp;(*ответ*) Квинт Энний
nbsp;Ливий Андроник
nbsp;Теренций
nbsp;Аристофан
_, определив статус теории перевода как отрасли лингвистической науки, отмечал, что исследование перевода в литературоведческой плоскости постоянно сталкивается с необходимостью разглядывать языковые явления, рассматривать и расценивать языковые средства, которыми воспользовались переводчики при переводе с одного языка на иной.
nbsp;(*ответ*) А.В. Федоров
nbsp;В.Н. Комиссаров
nbsp;Л.Л. Нелюбин
nbsp;Л.С. Бархударов
_ модель перевода - модель перевода, в которой с позиций когнитивной лингвистики процесс перевода моделируется как восприятие 1-го вида инфы и трансформация ее в иной вид.
nbsp;(*ответ*) Когнитивная
nbsp;Интерпретативная
nbsp;Коммуникативная
nbsp;Трансформационно-семантическая
_ модель перевода - модель перевода, в которой перевод рассматривается и моделируется как особенный вид коммуникации.
nbsp;(*ответ*) Коммуникативная
nbsp;Трансформационно-семантическая
nbsp;Лингвистическая
nbsp;Синергетическая
_ модель перевода - модель перевода, в базе которой лежит убеждения в том, что описать процесс перевода много и многосторонне можно, построив схему обоюдных отношений меж базисными словами, значения которых относится к одной и той же содержательной категории семантическому полю раздельно в языке оригинала и в языке перевода, а потом сводив их воедино.
nbsp;(*ответ*) Семантическая
nbsp;Трансформационная
nbsp;Синергетическая
nbsp;Лингвистическая
_ модель перевода модель перевода, представляющая процесс перевода как ряд преобразований, с поддержкою которых переводчик перебегает от единиц начального языка (ИЯ) к единицам переводящего языка (ПЯ) (В.Н. Комиссаров).
nbsp;(*ответ*) Трансформационно-семантическая
nbsp;Лингвистическая
nbsp;Синергетическая
nbsp;Психолингвистическая
_в древности исполняет две наиглавнейшие функции: во-первых, он способствует осуществлению наружных дипломатичных, экономических и культурных контактов, закрепляя их в соответствующих документах, а также оформляет контакты с иноязычным населением внутри страны (как это было в Вавилоне).
nbsp;(*ответ*) письменный перевод
nbsp;устный перевод
nbsp;адаптация
nbsp;контаминация

Задать свой вопрос
1 ответ
Правильные ответы отмечены по тесту
тест прошел проверку)
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт