Как Статут воздействовал на историю Беларуси
Как Статут воздействовал на историю Беларуси
Задать свой вопрос1 ответ
Tatjana
Статут 1529г.
Статут 1529 г.-- развернутый кодекс феодального права, действовавшего в Великом княжестве Литовском,-- представляет великий научный энтузиазм. Он дает обеспеченный материал для исследования экономических, общественных и правовых отношений в XV-- начале XVI вв. как на местности фактически Литвы, так и на территории Белоруссии. Статут 1529 г. был написан на белорусском языке того времени. Это событие определяет его большое значение и как лингвистического памятника периода образования белорусской нации.[4,6]
В XVI в. Статут написан не был. Перечни его в течение первой половины XVI в. дополнялись новыми статьями. Переводы текста Статута с белорусского языка на латинский (1530 г.) и польский (1532 г.) также остались в рукописях.
Рукопись содержит 140 листов либо 279 страничек. В ней недостает листа с первыми 3-мя артикулами раздела XIII, вырвано несколько листов меж страничками 264 и 265, потому артикул 10 раздела XIII на странице 264 обрывается словами: а естли бы покрадено клет з скарбными речи, а на страничке 265 начинается артикул 17: Если бы тот в кого личико... Текст Статута заканчивается на страничке 275, на страничках 276-- 279 имеются записи, не относящиеся к Статуту. Как следует, сначало в рукописи листов было больше, и они не имели постраничной нумерации, которая изготовлена позднее.
Текст Статута написан белорусской скорописью конца XVI-- начала XVII в. с отличительными для нее длинноватыми, загнутыми влево хвостами букв д, р, у, щ, с характерным з в виде идущей под строчку линии с наклоном на лево и иными признаками. На то, что временем возникновения этой рукописи является конец XVI-- начало XVII в., показывает и водяной символ на бумаге: овальная с прекрасными узорами рама, снутри которой перекрещиваются три копья.
Поскольку рукопись хранилась в Слуцке и на корешке ее переплета написано слово Слуцк, И. Данилович назвал ее Слуцкой.
Не считая описанной выше Слуцкой рукописи, И. Даниловичу были знамениты еще два списка Статута на белорусском языке.
Первый из их-- обретенный в 1820 г. в Варшаве графом Титом Дзялынским экземпляр размером in folio написан на бумаге с водяным знаком подковы и 2-мя крестами, схожим на герб городка Гданьска. Второй-- рукопись в четверть листа, написанная на бумаге с водяным знаком в виде креста. Основываясь на содержащейся в рукописи дарственной записи с упоминанием фамилии Фирлей, И. Данилович назвал этот список Фирлеевским. Вослед за И. Даниловичем и мы будем называть эти рукописи: перечнем Дзялынского и Фирлеевским перечнем.
Сопоставленье почерка Слуцкого перечня с почерком списка Дзялынского также дает основание сказать о большей древности заключительного.
Лежащий в Варшавской народной библиотеке список Статута 1529 г. до этого медли не был использован и размещен. Об этой рукописи упоминает д-р П. Баньковский в статье, написанной в польском архивистическом журнале Archeion, кн. 18, 1948 г. Прежде этот перечень находился в библиотеке Замойских, о чем свидетельствуют оттиски печати на 1, 3 и 458-й страничках рукописи. Потому в последующем изложении и в разночтениях мы будем называть этот перечень списком Замойского.
Правописание перечня Замойского дает основание полагать, что он древнее перечня Дзялынского. В заключительном буковка ь употреблена только 4 раза, в перечне Замойского эта буковка употребляется непрерывно, желая и неправильно: вместо нее часто пишется е. Вероятнее всего, перечень Замойского появился скоро после 1529 г. В нем буковка е на месте ь употребляется не только в безударных слогах, но и под ударением, следовательно, писец в произношении не распознавал ь и е. Вот некие образцы написания буковкы е вместо ь: в суде, заповедных, две, на вечность, светки, постоянно, сена и многие иные.
В 1854 г. в 18-й книжке Временника Столичного сообщества истории и древностей русских был размещен текст Статута 1529 г., написанный кириллицей. Но эти издатели , не зная, что рукопись, хранившаяся в Вильно и нареченная ими Виленской, и Слуцкий список-- это один и тот же экземпляр Статута 1529 г., в
Статут 1529 г.-- развернутый кодекс феодального права, действовавшего в Великом княжестве Литовском,-- представляет великий научный энтузиазм. Он дает обеспеченный материал для исследования экономических, общественных и правовых отношений в XV-- начале XVI вв. как на местности фактически Литвы, так и на территории Белоруссии. Статут 1529 г. был написан на белорусском языке того времени. Это событие определяет его большое значение и как лингвистического памятника периода образования белорусской нации.[4,6]
В XVI в. Статут написан не был. Перечни его в течение первой половины XVI в. дополнялись новыми статьями. Переводы текста Статута с белорусского языка на латинский (1530 г.) и польский (1532 г.) также остались в рукописях.
Рукопись содержит 140 листов либо 279 страничек. В ней недостает листа с первыми 3-мя артикулами раздела XIII, вырвано несколько листов меж страничками 264 и 265, потому артикул 10 раздела XIII на странице 264 обрывается словами: а естли бы покрадено клет з скарбными речи, а на страничке 265 начинается артикул 17: Если бы тот в кого личико... Текст Статута заканчивается на страничке 275, на страничках 276-- 279 имеются записи, не относящиеся к Статуту. Как следует, сначало в рукописи листов было больше, и они не имели постраничной нумерации, которая изготовлена позднее.
Текст Статута написан белорусской скорописью конца XVI-- начала XVII в. с отличительными для нее длинноватыми, загнутыми влево хвостами букв д, р, у, щ, с характерным з в виде идущей под строчку линии с наклоном на лево и иными признаками. На то, что временем возникновения этой рукописи является конец XVI-- начало XVII в., показывает и водяной символ на бумаге: овальная с прекрасными узорами рама, снутри которой перекрещиваются три копья.
Поскольку рукопись хранилась в Слуцке и на корешке ее переплета написано слово Слуцк, И. Данилович назвал ее Слуцкой.
Не считая описанной выше Слуцкой рукописи, И. Даниловичу были знамениты еще два списка Статута на белорусском языке.
Первый из их-- обретенный в 1820 г. в Варшаве графом Титом Дзялынским экземпляр размером in folio написан на бумаге с водяным знаком подковы и 2-мя крестами, схожим на герб городка Гданьска. Второй-- рукопись в четверть листа, написанная на бумаге с водяным знаком в виде креста. Основываясь на содержащейся в рукописи дарственной записи с упоминанием фамилии Фирлей, И. Данилович назвал этот список Фирлеевским. Вослед за И. Даниловичем и мы будем называть эти рукописи: перечнем Дзялынского и Фирлеевским перечнем.
Сопоставленье почерка Слуцкого перечня с почерком списка Дзялынского также дает основание сказать о большей древности заключительного.
Лежащий в Варшавской народной библиотеке список Статута 1529 г. до этого медли не был использован и размещен. Об этой рукописи упоминает д-р П. Баньковский в статье, написанной в польском архивистическом журнале Archeion, кн. 18, 1948 г. Прежде этот перечень находился в библиотеке Замойских, о чем свидетельствуют оттиски печати на 1, 3 и 458-й страничках рукописи. Потому в последующем изложении и в разночтениях мы будем называть этот перечень списком Замойского.
Правописание перечня Замойского дает основание полагать, что он древнее перечня Дзялынского. В заключительном буковка ь употреблена только 4 раза, в перечне Замойского эта буковка употребляется непрерывно, желая и неправильно: вместо нее часто пишется е. Вероятнее всего, перечень Замойского появился скоро после 1529 г. В нем буковка е на месте ь употребляется не только в безударных слогах, но и под ударением, следовательно, писец в произношении не распознавал ь и е. Вот некие образцы написания буковкы е вместо ь: в суде, заповедных, две, на вечность, светки, постоянно, сена и многие иные.
В 1854 г. в 18-й книжке Временника Столичного сообщества истории и древностей русских был размещен текст Статута 1529 г., написанный кириллицей. Но эти издатели , не зная, что рукопись, хранившаяся в Вильно и нареченная ими Виленской, и Слуцкий список-- это один и тот же экземпляр Статута 1529 г., в
, оставишь ответ?
Похожие вопросы
-
Вопросы ответы
Новое
NEW
Статьи
Информатика
Статьи
Последние вопросы
Игорь 14 лет назад был на 8 лет моложе, чем его
Математика.
Два тела массами m1 и m2 находящие на расстоянии R друг
Физика.
В сосуде 4целых одна пятая литр воды что бы заполнить сосуд
Математика.
Двум малярам Диме И Олегу поручили выкрасить фасад дома они разделили
Разные вопросы.
найти порядковый номер 41Э если в ядре 20 нейтронов
Разные вопросы.
в ряду натуральных чисел 3, 8, 10, 24, … 18 одно
Математика.
Предприятие по производству с/хоз продукции на производство затратило 3527000 руб Валовый
Разные вопросы.
Математика, задано на каникулы. ВАРИАНТ 1004
НОМЕР 1,2,3,4,5,6,7,8.
Математика.
Имеются три конденсатора емкостью С1=1мкФ, С2=2мкФ и С3=3мкФ. Какую наименьшую емкость
Физика.
Из точки м выходят 3 луча MP MN и MK причём
Геометрия.
Облако тегов