Путь России в Европу.

Путь России в Европу.

Задать свой вопрос
1 ответ
ПУТЬ РОССИИ В ЕВРОПУ ЛЕЖИТ ЧЕРЕЗ ГЕРМАНИЮ?

ПУТЬ Рф В ЕВРОПУ ЛЕЖИТ ЧЕРЕЗ ГЕРМАНИЮ?

Российские и немцы заново присматриваются друг к другу. За кровавым изнурением 2-ух мировых войн, в которых обе страны понесли самые ужасные утраты, за удушающим полустолетием войны прохладной, из которой раздробленная на части Германия смогла выйти великой и цельной, а большая и целостная Наша родина вышла раздробленной,  за безумным двадцатым столетием, самое безумие которого, будто клеймом, мечено русско-германским разломом, встает что-то то ли ностальгическое будущее, где мы и немцы, распри позабыв, составляем в мечтах некоторый общий обруч, который не дает распасться евразийской цивилизации, то ли ностальгическое прошедшее, где мы и они, еще не вмешивавшись в братоубийство, сочиняем в мемуарах некоторое ядро, вокруг которого эта евразийская цивилизация завертелась.

Они дают нам династию. Мы им геополитическое место. Они нам требовательную философию. Мы им преображение строгой философии в огненную духовную практику. Они нам Гегеля и Ницше. Мы им Толстого и Достоевского. Они нам Шнитке. Мы им Кандинского

В 1923 году Мариэтта Шагинян на самом острие передышки, через 10 лет после начала первого обвала в пучину и за 10 лет до начала второго обвала публикует очерк Мы и немцы запись бесед с человеком по фамилии H.-Z. Gaugewidmet (опасаюсь, что в моей передаче по-русски его фамилия приобретет неудобочитаемость). Это попытка психологически воссоединить двоюродных братьев: славян и германцев понять схожесть кристаллических душ в противовес ковким латинянам (и, надобно размышлять, кипящим в собственном котле янки). Теперь эту работу малюсенько кто поминает. А можно бы в свете новой русско-германской публицистической переклички, зазвучавшей разом с обеих сторон.

Не втягиваясь в обзор, назову творимую Львом Копелевым в Кёльне русско-германскую серию; назову отпечатанную в Вашингтоне (по-русски) книжку Уолтера Лакера Россия и Германия; и под таким же заглавием (Наша родина и Германия) опыт философского разговора, вышедший под двойным титулом Германского культурного центра имени Гёте и издательства Медиум в Москве.

Есть еще примечательная книга Александра Эткинда (не путать с Ефимом!). Названа она, в отличие от перечисленных выше книг, расплывчато-поэтично, в духе ницшеанских и символистских видений: Эрос невероятного, но с точным и здоровым подзаголовком: История психоанализа в России. Это все та же общая проблематика, и та же ось, на сей раз в варианте Петербург Вена, ось, концы которой: германский и российский глядят в несходимо разные стороны, но из 1-го центра.

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт