5 отличий в стихах в.а. жуковского людмила и светлана

Пять отличий в стихах в.а. жуковского людмила и светлана

Задать свой вопрос
1 ответ
В балладе Светлана (опубликована в журнальчике Вестник Европы в 1813 г.) Жуковский предпринял попытку сделать самостоятельное творенье, опирающееся в собственном сюжете на национальные обычаи народа в отличие от баллады Людмила, являвшейся свободным переводом баллады германского стихотворца Бюргера Ленора. В Светлане поэт использовал древнее суеверие о гаданиях крестьянских девушек в ночь перед Крещением. В начале XIX в. гадания утратили свою первоначальную волшебную базу, став любимой девической забавой. Единственным методом к смене жизни девушки в прошлом было ее замужество, потому и вопрос, кто будет ее суженым, был очень важным. Жуковский обращается только к неким из древних девических гаданий, так как ему главна не этнографическая полнота древних форм обрядности, а новые средства для творенья национального колорита в стихотворении. В сюжете Светланы девицы бросают за ворота башмачок, и чей из их будет поднят первым случайным прохожим, та и выйдет первой замуж. Жуковский предназначил эту балладу собственной племяннице Александре Андреевне Воейковой, урожденной Протасовой, поднеся ее в качестве свадебного дара
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт