произведения каких зарубежных творцов переводил перерабатывал Крылов? Безотлагательно
Произведения каких зарубежных творцов переводил перерабатывал Крылов?
Безотлагательно
Ответ:Сюжеты многих басен заимствованы Крыловым из произведений Эзопа и Лафонтена, желая и довольно много произведений носит уникальный нрав.
Знаменито, что в 1805 году Крылов в Москве показал известному стихотворцу и баснописцу И. И. Дмитриеву собственный перевод двух басен Лафонтена: "Дуб и трость" и "Рассудительная жена". Дмитриев высоко оценил перевод и первым отметил, что создатель отыскал свое подлинное призвание.
Поначалу в творчестве Крылова преобладали переводы либо переложения известных французских басен Лафонтена, ("Стрекоза и муравей", "Волк и ягненок"), затем равномерно он начал выискать все больше самостоятельных сюжетов
Объяснение:
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Математика.
Разные вопросы.
Разные вопросы.
Математика.
Разные вопросы.
Математика.
Физика.
Геометрия.
Разные вопросы.
Обществознание.