Анализ стиха "книжка"Габдулла Тукай

Анализ стиха quot;книжкаquot;Габдулла Тукай

Задать свой вопрос
2 ответа
Это стихотворение посвящено книжке и ее воздействию на людскую судьбу. Создатель подчеркивает, что она является спасением в самых разных и томных ситуациях. Она не только является "путеводной звездой", но и вылечивает, отдаёт человека к жизни. Кроме того, автор акцентирует внимание на словах признательности к этой самой книге, благодаря которой человек может продолжать свой актуальный путь. Стихотворение принуждает читателя замыслить о роли книжки в собственной жизни, оценить ее воздействие на свою актуальную тропу.

Аспекты анализа перевода лирического творения

 Классические творения нередко переводят на иные языки. Необыкновенную сложность представляют лирические творения, так как переводчик обязан не только в совершенстве владеть обоими языками, но и владеть поэтическим подарком. Анализ перевода стихотворения включает в себя те же пункты, какие рассматриваются при разборе оригинала: история творения, тема, основная мысль, композиция, средства образной выразительности, основной пафос, мотив.

 В то же время, анализ переводного произведения является более трудоёмким. Поначалу необходимо найти, какой перевод будет применен для анализа: подстрочный, художественный, свободный. Более преимущественен художественный перевод, так как он сохраняет смысл, недалёкий к оригиналу, но в тоже время, владеет красой и образностью лирического творенья. Случается, что есть несколько переводов 1-го произведения. Выбор перевода зависит от нескольких качеств:

  • соответствие смысла перевода и оригинала;
  • краса лирического текста (мелодичность, тональность, рифма, ритм);
  • тождественность значений художественных средств.

 Для тех, кто знает оба языка, это не представляет особенной сложности, в ином случае можно воспользоваться подстрочным переводом.

Анализ стихотворения Г. Тукая "Книжка"

 Стихотворение Г. Тукая "Книжка" написано в 1909 году на родном для поэта языке монгольском. Существует несколько переводов этого творенья, более знаменита работа М. Петровых, которая будет применена при анализе.

 В детстве Г. Тукай был любознательным ребёнком, обожал читать и уже тогда сообразил, какую неоценимую выгоду приносят книжки. Эта тема стала центральной в стихотворении "Книжка". В произведении поэт не просто разговаривает о ценности знаний, полученных из книжек: они устремляют и "исцеляют" человека, избавляют от беды, приносят нравственное облегчение, принуждают поверить в себя.

 Композиционно стихотворение представляет собой сплошной текст (нет дробления на строфы), написанный пятистопным ямбом. Занимательно, что при переводе творцу удалось сохранить рифмовку оригинала: рифмуются 1-ая, 2-ая и 4-ая строчка, а 3-я без рифмы (ААВА).

 В стихотворении употребляются выразительные средства: эпитеты ("непогожая тьма", "вечные странички", "надежда святая", "суета ежедневная", "белоснежный свет"); сравнение ("слово, как путеводная звезда"), анафора (1-ая, 2-ая, 3-я, 5-ая, 7-ая, 8-ая строчки начинаются словами "когда"), эллипсис ("за горем горе"), градация ("я исцелён, я счастлив, я живу").

 Мотив грусти, присутствующий в начале творенья, теснее к середине сменяется праздничным пафосом, в котором звучит надежда и вера в победу человека над всеми трудностями.

 

 

 

 

 

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт