1 ответ
Женя Позднышев
ЛИТЕРАТУРА О ВАМПИРАХ
Тело человека-вурдалака в могиле не подвержено тлению; в жилах его течет теплая кровь, время от времени он даже дышит. Хранит он свое тело и кровь свежайшими потому, что каждую ночь выходит из могилы и, придя к избранной жертве, перекусывает ей жилу на шейке и сосет кровь. Жертва со денька на денек ослабевает, утрачивает силы, желая признаков какой-либо хвори не видно, если не считать синых пятен на шее, которые и выдают причину беды. Жертва вурдалака тоже становится упырём, то есть после погибели делает с живыми то же самое, что с ней делал 1-ый вурдалак; так случается, что в какой-то деревне люди мрут без всякой на то причины. Однако разумная природа, напустившая на человечество вампиров, отдала и средство защиты от их: могилу человека, заподозренного в том, что он вурдалак, необходимо разрыть и, если труп выглядит свежайшим, вставить в сердце кол, отрезать голову и спалить ее совместно с телом. Там, где применят таковой семейный метод лечения, поруха мгновенно прекратится. Вот кратко все, что следует знать о вампирах. Нас, венгров, все это особенно интересует поэтому, что в 2030-х годах XVIII века по всей Европе прогуливались страшные рассказы о разгуле вампиров в Венгрии. Не только газеты полны были такими извещениями: появился целый ряд книг и трактатов о упырях; вурдалаки наши просочились даже в зал заседаний берлинской Академии наук. Михаэль Ранфт в собственном трактате (Tractat von dem Kauen und Schmatzen der Todten in Grabern, worin die wahre Beschaffenheit derer Hungarischen Vampyrs und Blut-Sauger gezeigt etc. Leipzig, 1734.)пишет, что о упырях говорят в обществе везде, и в высших кругах, и в компаниях простых мещан, и даже дамы рассуждают о том же. Гость лейпцигской книжной ярмарки, заходя в книжные лавки, везде лицезрел истории про вампиров. Ранфт собрал даже библиографию по теме: только в 17321733 годах, по его подсчетам, вышло двадцать таких изданий! Волна бури, поднятой вокруг вампиров, выплеснулась и на литературный сберегал. Мы знаем роман Брама Штойера Дракула, кинофильм, снятый по нему, и остальные кошмарные истории. Нет смысла расходовать на них бумагу. Но не лишена энтузиазма одна книжка, вышедшая в 1849 году в Веймаре; творцом ее значится венгр, Ференц Керешхази. Заглавие ее: Die Vampyrbrant" (Жена вурдалака). Это втиснутая в форму романа всякая всячина: знаменитые истории про вампиров вперемежку с цыганскими легендами, прорицаньем грядущего, оборотнями, этнографическими описаниями, Йошкой Шобри и Банди Андялом словом, со всей той экзотикой, которую в те времена раскрывал для себя иноземец, приезжающий в Венгрию. Самое интересное тут то, что венгерского писателя Ференца Керешхази в реальности не было. Книжку, по всей вероятности, написал германец Норк, который в вступлении разговаривает о для себя как о хранителе рукописи рано погибшего Керешхази. В общем, это достаточно благожелательная книга; в ней с усмешкой рассказан даже таковой эпизод, типо происшедший с героем книжки: трясясь в собственном экипаже по скверной дороге, он взмолился в уныньи: О Gott" (О, боже! (нем.)), на что возница надменно увидел: Да как же, господин, для вас господь поможет, когда вы с ним говорите на таком языке, которого он не разумеет.
Тело человека-вурдалака в могиле не подвержено тлению; в жилах его течет теплая кровь, время от времени он даже дышит. Хранит он свое тело и кровь свежайшими потому, что каждую ночь выходит из могилы и, придя к избранной жертве, перекусывает ей жилу на шейке и сосет кровь. Жертва со денька на денек ослабевает, утрачивает силы, желая признаков какой-либо хвори не видно, если не считать синых пятен на шее, которые и выдают причину беды. Жертва вурдалака тоже становится упырём, то есть после погибели делает с живыми то же самое, что с ней делал 1-ый вурдалак; так случается, что в какой-то деревне люди мрут без всякой на то причины. Однако разумная природа, напустившая на человечество вампиров, отдала и средство защиты от их: могилу человека, заподозренного в том, что он вурдалак, необходимо разрыть и, если труп выглядит свежайшим, вставить в сердце кол, отрезать голову и спалить ее совместно с телом. Там, где применят таковой семейный метод лечения, поруха мгновенно прекратится. Вот кратко все, что следует знать о вампирах. Нас, венгров, все это особенно интересует поэтому, что в 2030-х годах XVIII века по всей Европе прогуливались страшные рассказы о разгуле вампиров в Венгрии. Не только газеты полны были такими извещениями: появился целый ряд книг и трактатов о упырях; вурдалаки наши просочились даже в зал заседаний берлинской Академии наук. Михаэль Ранфт в собственном трактате (Tractat von dem Kauen und Schmatzen der Todten in Grabern, worin die wahre Beschaffenheit derer Hungarischen Vampyrs und Blut-Sauger gezeigt etc. Leipzig, 1734.)пишет, что о упырях говорят в обществе везде, и в высших кругах, и в компаниях простых мещан, и даже дамы рассуждают о том же. Гость лейпцигской книжной ярмарки, заходя в книжные лавки, везде лицезрел истории про вампиров. Ранфт собрал даже библиографию по теме: только в 17321733 годах, по его подсчетам, вышло двадцать таких изданий! Волна бури, поднятой вокруг вампиров, выплеснулась и на литературный сберегал. Мы знаем роман Брама Штойера Дракула, кинофильм, снятый по нему, и остальные кошмарные истории. Нет смысла расходовать на них бумагу. Но не лишена энтузиазма одна книжка, вышедшая в 1849 году в Веймаре; творцом ее значится венгр, Ференц Керешхази. Заглавие ее: Die Vampyrbrant" (Жена вурдалака). Это втиснутая в форму романа всякая всячина: знаменитые истории про вампиров вперемежку с цыганскими легендами, прорицаньем грядущего, оборотнями, этнографическими описаниями, Йошкой Шобри и Банди Андялом словом, со всей той экзотикой, которую в те времена раскрывал для себя иноземец, приезжающий в Венгрию. Самое интересное тут то, что венгерского писателя Ференца Керешхази в реальности не было. Книжку, по всей вероятности, написал германец Норк, который в вступлении разговаривает о для себя как о хранителе рукописи рано погибшего Керешхази. В общем, это достаточно благожелательная книга; в ней с усмешкой рассказан даже таковой эпизод, типо происшедший с героем книжки: трясясь в собственном экипаже по скверной дороге, он взмолился в уныньи: О Gott" (О, боже! (нем.)), на что возница надменно увидел: Да как же, господин, для вас господь поможет, когда вы с ним говорите на таком языке, которого он не разумеет.
, оставишь ответ?
Похожие вопросы
-
Вопросы ответы
Новое
NEW
Статьи
Информатика
Статьи
Последние вопросы
Арабы входят в __________________ групп народов. Местом расселения арабов с незапамятных
Разные вопросы.
Грузовой автомобиль марки краз за одну поездку может доставить 7.500 кирпичей
Математика.
Определить предложения какие они по цели высказывания и по интонации
Русский язык.
"Три толстяка" Называли эту площадь Площадью Звезды последующей причине.
Русский язык.
на одной грядке коротышки посадили 3 ряда морковок по 8 штук
Разные вопросы.
эссе на тему какое образование дается в каждой семье
Қазақ тiлi.
Put the verb in brackets into the Present Indefinite.
1The Volga ,
Английский язык.
Сколько стоит коктейль молочный? Точную цену надо?
Математика.
Составить рассказ Из чего складывался культ монарха помазанника Божьего?
История.
задание экономиоти
Рассмотри ситуацию: человек живёт на Крайнем Се-вере. С помощью каких
Экономика.
Облако тегов