Один из членов цензурного комитета противился: Что ни скажите, а стоимость,

Один из членов цензурного комитета возмущался: Что ни разговаривайте, а цена, которую дает Чичиков стоимость два с полтиною, которую он дает за душу этого ни во Франции, ни в Великобритании и нигде нельзя позволить.

- О каком подходе к творенью свидетельствует такой упрек? Можно ли на него возразить?

Задать свой вопрос
1 ответ
Член цензурного комитета очевидно ничем не отличался от приснопоминаемого Собакевича, вступившего с Чичиковым в торг за мертвые души. Практически, это человек, для которого во главе угла стоит выгода, и за выгоду он готов, условно выражаясь, реализовать свою душу и целыми деньками колотить лоб перед кумиром золотого тельца. Присматриваться, осуждать Чичикова в предназначении завышенных цен, используя это как аргумент против страсти к наживке русских помещиков - более чем неразумно, ибо страсть к наживке в этом творении выражается в самом стремлении Чичикова скупить мертвые души и провернуть аферу с государством. Но, к раскаянию, на подобную недальнозоркость члена цензурного комитета возразить нечего, ибо сколько человеку не доказывай правды, из-за собственных нравственных качеств и искаженного видения ситуации он этой истины не поймет :)
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт