Приготовить известие на тему: " Мир драматических образов увертюры-фантазии П. Чайковского
Приготовить известие на тему: " Мир драматических образов увертюры-фантазии П. Чайковского "Ромео и Джульетта".
Задать свой вопрос1 ответ
Алла Кашнова
"Ромео и Джульетта" Чайковского - это первое воззвание композитора к творческому наследству большого британского драматурга. Броско, что увертюра "Ромео и Джульетта" не только раскрывает шекспировскую линию в творчестве Чайковского, но и является началом целой серии творческих умыслов композитора на этот сюжет. При этом, если увертюра была сотворена в самом начале его творческого пути, то заключительным обращением к этой катастрофы Шекспира была попытка Чайковского написать оперу в заключительный год его жизни. Результатом чего остался эскиз дуэта "Ромео и Джульетты", завершенный С. И. Танеевым.
Сочинения Шекспира получили в Рф обширное распространение, его пьесы ставились в столичных и провинциальных театрах, часто переводились на русский язык (Н. И. Гнедич, М. П. Вронченко, Н. А. Полевой, А. И. Кронеберг, А. В. Дружинин, А. А. Григорьева, П. И. Вейнберг и др.). Творенья Шекспира появились первоисточником огромного количества музыкальных интерпретаций. Чайковский отлично знал шекспировское творчество, экзальтированно откликался о многих произведениях драматурга ("Ромео и Джульетта", "Сон в летнюю ночь", "Генрих IV" и др.), глядел их в российских и зарубежных театрах, цитировал в письмах афористичные формулы из них, относил Шекспира к наибольшим проявлениям людского гения, ставя его в один ряд с Гомером, Данте, Рафаэлем, В. А. Моцартом, Л. Бетховеном, А. С. Пушкиным, Н. В. Гоголем и др.
В библиотеке Чайковского было представлено Полное собрание драматических творений Шекспира в переводах русских писателей, а также издания отдельных произведений; в различных книжках имеются пометки композитора. Приступая к исследованию британского языка, он подчеркивал: "... прочитать Шекспира, Диккенса, Теккерея в подлиннике - это будет услада моей стареющейся жизни" .
С музыкальной точки зрения его больше всего тянула "Ромео и Джульетта" (1595)
Необыкновенностью появления этого сюжета в композиторской судьбе Чайковского является тот факт, что он появился в поле зрения Петра Ильича по предложению композитора М. А. Балакирева, который довольно упрямо уговаривал Чайковского написать на него симфоническое творение. Он разработал программку и даже предложил план изложения музыкального материала. Феномен содержался в том, что предложенный или, точнее сказать, навязанный извне сюжет стал для Чайковского сюжетом на всю жизнь.
Сочинения Шекспира получили в Рф обширное распространение, его пьесы ставились в столичных и провинциальных театрах, часто переводились на русский язык (Н. И. Гнедич, М. П. Вронченко, Н. А. Полевой, А. И. Кронеберг, А. В. Дружинин, А. А. Григорьева, П. И. Вейнберг и др.). Творенья Шекспира появились первоисточником огромного количества музыкальных интерпретаций. Чайковский отлично знал шекспировское творчество, экзальтированно откликался о многих произведениях драматурга ("Ромео и Джульетта", "Сон в летнюю ночь", "Генрих IV" и др.), глядел их в российских и зарубежных театрах, цитировал в письмах афористичные формулы из них, относил Шекспира к наибольшим проявлениям людского гения, ставя его в один ряд с Гомером, Данте, Рафаэлем, В. А. Моцартом, Л. Бетховеном, А. С. Пушкиным, Н. В. Гоголем и др.
В библиотеке Чайковского было представлено Полное собрание драматических творений Шекспира в переводах русских писателей, а также издания отдельных произведений; в различных книжках имеются пометки композитора. Приступая к исследованию британского языка, он подчеркивал: "... прочитать Шекспира, Диккенса, Теккерея в подлиннике - это будет услада моей стареющейся жизни" .
С музыкальной точки зрения его больше всего тянула "Ромео и Джульетта" (1595)
Необыкновенностью появления этого сюжета в композиторской судьбе Чайковского является тот факт, что он появился в поле зрения Петра Ильича по предложению композитора М. А. Балакирева, который довольно упрямо уговаривал Чайковского написать на него симфоническое творение. Он разработал программку и даже предложил план изложения музыкального материала. Феномен содержался в том, что предложенный или, точнее сказать, навязанный извне сюжет стал для Чайковского сюжетом на всю жизнь.
, оставишь ответ?
Похожие вопросы
-
Вопросы ответы
Новое
NEW
Статьи
Информатика
Статьи
Последние вопросы
Определить предложения какие они по цели высказывания и по интонации
Русский язык.
"Три толстяка" Называли эту площадь Площадью Звезды последующей причине.
Русский язык.
на одной грядке коротышки посадили 3 ряда морковок по 8 штук
Разные вопросы.
эссе на тему какое образование дается в каждой семье
Қазақ тiлi.
Put the verb in brackets into the Present Indefinite.
1The Volga ,
Английский язык.
Сколько стоит коктейль молочный? Точную цену надо?
Математика.
Составить рассказ Из чего складывался культ монарха помазанника Божьего?
История.
задание экономиоти
Рассмотри ситуацию: человек живёт на Крайнем Се-вере. С помощью каких
Экономика.
Человек живет на Крайнем Севере. С помощью каких благ удовлетворяются потребности
Экономика.
там лежат три яйца.у дома рос клен.Это гнездо сойки.на клёне гнездо
Русский язык.
Облако тегов