Как на германском будет поговорка Не имей 100 рублей а имей

Как на германском будет пословица Не имей 100 рублей а имей 100 приятелей!

Задать свой вопрос
1 ответ

Пословицы не всегда имеют точные соответствия в разных языках.

Есть две способности передать смысл пословицы "Не имей 100 рублей, а имей 100 приятелей" на германском языке. Первая - перевести: Keine hundert Rubel brauchst du, aber hundert Freunde. (Кстати, это устойчивый перевод). И немцы усвоют, о чем это.

Но сами носители германского языка вот так, в переведенном виде, пословицу в собственной речи не употребляют. Они произнесут: Freunde sind ber Silber und Gold (Друзья превыше серебра и золота).

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт