Выпишите из текста фразеологизмы и растолкуйте их значение.Зарубежное СЛОВОВ словарь
Выпишите из текста фразеологизмы и объясните их значение.
ИНОСТРАННОЕ СЛОВО
В словарь российского языка прибыло Зарубежное Слово. Наш язык всегда поддерживал дружественные дела с др8угими языками, потому Иностранное Слово повстречали очень любезно и, так как оно оказалось Существительным, предложили ему на выбор хоть какое склонение.
Только поначалу необходимо выяснить, какого вы рода, растолковали ему.
Пардон, сказало Иностранное Слово. Я изъездило столько государств, что давно позабыло собственный род.
Но как же вы тогда будете склоняться? стали в тупик все Параграфы.
Склоняться? Перед кем склоняться?
Ни перед кем. У нас это обыденное верховодило воспитанности. Существительные склоняются в символ почтенья к иным словам, с которыми они встречаются в тексте, а также в символ признания Единичных Верховодил Грамматики.
Мерси, произнесло Зарубежное Слово, я хоть и безродно, но не привыкло склоняться. Это не в моих правилах.
Тогда мы не сможем вас принять, сказали Зарубежному Слову Существительные Первого Склонения.
И мы не сможем, произнесли Существительные Второго Склонения.
Существительные Третьего Склонения ничего не произнесли. Они были очень мягки, поэтому что все принадлежали к женскому роду. Но их разгоряченный вид довольно велеречиво сказал, что и они отказываются от Зарубежного Слова.
В таком случае вы не можете принять наше гражданство, предупредил Зарубежное Слово требовательный Параграф, Придется вам быть личиком без гражданства.
О'кэй! обрадовалось Иностранное Слово. Для меня это самое лучшее. Я презираю хоть какое гражданство, поскольку оно ограничивает свободу Слова. Это мое кредо.
Так Зарубежное Слово поселилось в нашем языке в качестве несклоняемого.
Но не может слово жить в тексте без общения с другими словами. И через какое-то время Зарубежному Слову захотелось поближе познакомиться с глаголами, прилагательными, частичками и стать с ними одинаковым. И, узнав их, Зарубежное Слово очень быстро убедилось, какие это обыкновенные, отзывчивые, культурные слова.
Ради него спрягались глаголы, с ним согласовались местоимения, ему служили предлоги и другие служебные слова. Это было так приятно, что Зарубежному Слову захотелось склоняться перед ними. Равномерно оно переняло культуру нашей речи. В российском языке Зарубежное Слово отыскало свой род и оценило его по истинному. Здесь оно обрело отчизну, как и иные зарубежные слова Авангард, Ордер, Гавань, Ложа, Новелла, которые издавна живут душа в душу с иными словами и стали в российском языке полноправными гражданами. Такими же полноправными, как наши родные слова Наука, Мечта, Путь, Справедливость, Творчество.
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Математика.
Физика.
Математика.
Разные вопросы.
Разные вопросы.
Математика.
Разные вопросы.
Математика.
Физика.
Геометрия.