В глуши, во мраке заточенья тянулись тихо деньки мои без божества,

В глуши, во сумраке заточенья тянулись тихо деньки мои без божества, без воодушевленья, без слёз, без жизни, без любви. Сделайте транскрипцию текста

Задать свой вопрос
1 ответ

В глуши, во сумраке заточенья тянулись тихо дни мои без божества, без воодушевленья, без слёз, без жизни, без любви. 

В глуши [в глушы], во  [во] мраке [сумракэ] заточенья [затачэнйа] тянулись  [тинулис] тихо [тиха] дни [деньки] мои [маи] без [бэс] божества [бажыства], без [бэс] вдохновенья [вдахнавэнйа], без [бэс] слез [слос], без [бэс] жизни [жызни], без [бэс] любви [лубви].

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт