Проф слова с объяснением значения

Профессиональные слова с разъяснением значения

Задать свой вопрос
1 ответ
ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ, слова и выражения, свойственные речи какой-или профессиональной группы
к примеру:
"на-гора", "штурмовщина" (в речи шахтеров)
главреж - главный режиссер;
накладка -'ошибка' (из актёрской речи) ,
косяк - "ошибка" - (из речи инженеров) ,
дворник - 'стеклоочиститель автомашины'; баранка - руль (из речи автомобилистов). .
К проф лексике относятся также слова и выражения, применяемые в разных сферах производства, техники, не ставшие, однако, общеупотребительными.
Профессионализмы работают предпочтительно в устной речи как полуофициальные слова, не имеющие взыскательно научного нрава. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, издаваемой продукции и т. п.
Профессионализмы можно сгруппировать по сфере их употребления: в речи спортсменов, шахтеров, лекарей, охотников, рыбаков и т. д. В необыкновенную группу выделяются техницизмы - узкоспециальные наименования, используемые в области техники.
Профессионализмы, в отличие от их общеупотребительных эквивалентов, служат для разделенья недалёких понятий, используемых в определенном виде деятельности людей. Благодаря этому профессиональная лексика неподменна для лаконичного и четкого выражения идеи в особых текстах, предназначенных для приготовленного читателя.
Особо выделяются мастерски-арготические слова, которые имеют сниженную экспрессивную окраску.

Образцы:
у журналистов подснежник "человек, работающий в газете корреспондентом, но зачисленный в штаты по иной специальности"; как обозвать? - "как озаглавить (статью, набросок)? "; закурсивить (выделить курсивом) .
В редакциях газет и журналов спец, занимающийся подбором иллюстраций, именуется бильд-редактор. Бильд-редактор это термин. Но в реальном производственном процессе его почаще всего называют для краткости бильдом это профессионализм, проф жаргон. Бильд утоптал все фотки по макету бесспорно, в этом предложении употребляется профессионализмы, но не определения.
в разговорной речи строителей и ремонтников употребляется проф название серьезного ремонта капиталка; профессионалы, выстраивающие и поддерживающие компьютерные системы в фирмах, это сисадмины.
В речи полиграфистов используются последующие профессионализмы:
концовка графическое украшение в конце книги, забитый шрифт стершийся, выработанный шрифт при обветшавшей линотипной печати и т. п.
Журналисты заготовку будущего текста, черновик нарекают рыбой либо собакой.
Инженеры шутя называют самозаписывающий прибор ябедником.
В речи летчиков бытуют слова недомаз, перемаз, означающие недолет и перелет посадочного знака, а также: пузырь, колбаса шар-зонд, дать козла жестко высадить самолет, в итоге чего он подпрыгивает после касания земли и т д.
Многие из этих профессионализмов имеют оценочную либо заниженную тональность. На рыболовецких судах рабочих, которые потрошат рыбу (обычно вручную) , называют шкерщиками. Банкиры в беседе между собой вместо термина автокредитование употребят слово автокреды, бюрократы именуют жилищно-коммунальное хозяйство коммуналкой, а социальную сферу социалкой и т. д.
[ссылка заблокирована по решению администрации проекта]
Источник: http://russkiyyazik.ru/740/
, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт