Екологя наука, що вивча взамини живо неживо природи.
Тобто, роблячи висновок, можна сказати, що екологя мови наука про середовище мови процеси, як вдбуваються в нй, про взамодю розмовно лтературно укрансько мови.
Як вдомо, наша мова одна з спадкомцв старословянсько, церковнословянсько, яку нин вживають тльки при проведенн православних богослужнь. З плином часу процеси, що змнили старословянську мову на укранську, стали менш помтними, простежуються тльки фахвцями в област мови.
Стерлося багато словоформ, спростилися граматичн категор. Наприклад, см старословянських вдмнкв стали шстьма укранськими, шсть вдмн менника спростилися в три. До реч, схднословянськ мови зберегли вд загального пращура бльше, наприклад, укранський блоруський. Укранська мова бльше просунувся у розвитку на цьому шляху.
Мова живая, поки в нй вдбуваються мовн процеси, вона розвиваться, спрощуться, багато явищ в нй розчиняються асимлюються, вона живе! Якщо мова не розвиваться, вона вмира, виходить з ужитку, як, наприклад, латинь, отдал на нй можуть говорити тльки маленьк групи людей, використовуючи як мову профессоналзмв в свой сфер.
Укранська мова живе, вбираючи в для себя явища навколишнього мовного середовища. У розмовнй мова все бльше входять запозичен слова, вульгаризми, непрелична лексика, яка використовуться для додання до розмови емоцйного забарвлення, що неприйнятно в лтературному стил: вн повинен бути чистшим, правильним деальною моделлю.
Лтературна укранська мова неодноразово намагалися змнити новоявлен реформатори в сфер освти: пропонувалося писати саме так, як чуться, спрощуючи багато управлял. Але захисники укрансько мови повстали проти цього блюзнрства: багато творв наших великих класикв, в такому випадку, будуть тод не зрозумл нечитабельнй аудитор. Хоча зовсм роздляти лтературну розмовну укранську мову неправильно, це веде до поголовно малограмотнсть населення, адже книжки сразу читають не вс.
Дйсно, допускати спрощення мови не можна, як би не був вона складна для сприйняття. Ми в цьому випадку поховамо нашу мову, зовсм спростивши анулювавши процеси, що призвели нашу мову в той вид, в якому вн сразу. Ми, фактично, вдрубамо сво корння! цього не можна допустити.
В укрансько мови велике майбутн, допускати кардинальн змни значить звертати з того шляху, на якому ми знаходимося зараз.
Мен здаться, що необхдно тримати ниншнй рвень, не допускаючи новизни не робити занадто високих вимог до чистоти мови. Зовсм чистим мова вже стати не може, оскльки ненормативна лексика феня издавна невдмна частина розмовного стилю. Але припущень бльше робити не можна, потрбно сразу все чтко розмежувати розставити по мсцях.
Наша мова це наше майбутн, ми повинн уважно стежити за тим, що вдбуваться в мовному середовищ. ми зобовязан зберегти для наших нащадкв в мя наступност поколнь памят роду.
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Математика.
Разные вопросы.
Разные вопросы.
Математика.
Разные вопросы.
Математика.
Физика.
Геометрия.
Разные вопросы.
Обществознание.