Как переводятся на британский слова талантливый и коротышка?

Как переводятся на английский слова профессиональный и коротышка?

Задать свой вопрос
1 ответ

Слово "профессиональный" на британский язык проще всего перевести как "talented". Если же нужно сказать о чьей-то прямо-таки диковинной даровитости, превосходнее будет использовать прилагательное "gifted".

С "коротышкой" несколько труднее. Если речь идет, например, о ребенке невысокого роста, то можно использовать дословный перевод - "shorty". А вот когда нужно сказать о взрослом человеке с физическими необыкновенностями (лилипуте), лучше использовать более нейтральный термин - "little man".

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт