Переведите стихотворение,сохранив рифму: 1)There was a young man of Bengal Who
Переведите стихотворение,сохранив рифму: 1)There was a young man of Bengal Who went to a fancy dress ball. He decided to risk it And went as a biscuit, But a dog ate him up in the hall. 2)There was a Young Lady whose eyes, Were unique as to colour and size; When she opened them wide, People all turned aside, And started away in surprise.
Задать свой вопросThere was a young man of Bengal
Who went to a fancy dress ball.
He decided to risk it
And went as a biscuit,
But a dog ate him up in the hall.
Единожды юноша из Бенгала
Стал соучастником карнавала.
Решил он в костюмчике печенья
Узреть людей восхищение.
Но до пира он не дошел -
Был съеден голодным, голодным псом.
There was a Young Lady whose eyes,
Were unique as to colour and size;
When she opened them wide,
People all turned aside,
And started away in surprise.
Жила единожды юная леди
С глазами ясными на свете.
Открыв их очень широко,
Людей повергла в шок легко.
Глядели они с удивлением
На леди с очами Вселенной.
-
Вопросы ответы
Статьи
Информатика
Статьи
Разные вопросы.
Математика.
Физика.
Геометрия.
Разные вопросы.
Обществознание.
Математика.
Химия.
Русский язык.
Разные вопросы.