VII. Перепишите и письменно переведите на российский язык последующие предложения, беря во внимание

VII. Перепишите и письменно переведите на российский язык последующие предложения, беря во внимание различия в переводе зависимого и самостоятельного сопричастных оборотов. 1. A man ran out of the house shouting. 2. The girl walking in the street attracted my attention. 3. Having been served lunch the committee members discussed the prohlems. VIII. Переведите последующие предложения на российский язык. Разделите сложное предложение на простые. Подчеркните подлежащее и сказуемое. 1. The time when he was to leave came quickly. 2. This is not easy as it looks. 3. I insist upon it that you confess everything.

Задать свой вопрос
1 ответ

VII. 1. Мужик с воплями выбежал из дома. 2. Гуляющая по улице девченка завлекла мое внимание. 3. Получив обед, члены комитета обсудили препядствия. 

VIII. 1. Время, когда ему необходимо уходить, пришло скоро. The time came quiсkly. He was to leave. 2. Это не так просто, как кажется. This is not easy. It looks. 3. Я требую, чтобы вы во всем признались. I insist upon it. You confess everything. 
Курсив - подлежащее, полужирный - сказуемое.

, оставишь ответ?
Имя:*
E-Mail:


Добро пожаловать!

Для того чтобы стать полноценным пользователем нашего портала, вам необходимо пройти регистрацию.
Зарегистрироваться
Создайте собственную учетную запить!

Пройти регистрацию
Авторизоваться
Уже зарегистрированны? А ну-ка живо авторизуйтесь!

Войти на сайт